MURAILLE Paul (MAST)

Maître de conférences associé (MAST) en anglais (traductologie et traduction), Paul Muraille enseigne la pratique de la traduction en Master. Il coordonne le Master de traduction LISH (Lettres, Interfaces numériques et Sciences Humaines), où il assure des enseignements en relation avec l’informatisation des métiers langagiers comportant un acte de traduction, en particulier au travers des applications de traduction assistée par ordinateur, de post-édition et de terminologie pour la traduction, notamment dans le cadre de projets d’internationalisation. Il s’intéresse particulièrement à l’aménagement et à l’implantation de données terminologiques en contexte professionnel et à la problématique de la qualité technique et linguistique de ces données.

Van Campenhoudt Marc, Lemaire Nathalie, Muraille, Paul et Van de Velde Ward, "Modéliser des données terminographiques multilingues conformément aux normes ISO 16 642 et 12 620." Journée d’étude TOTh 2015, Terminologie et normes, Luxembourg, Parlement européen, 2015.

Lemaire Nathalie et Muraille Paul, "Les sigles graphiques en langue de spécialité : typologie, variabilité, enjeux," in Neologica 6, 2012, p. 161-175.

Van de Velde Ward, Van Campenhoudt Marc, Lemaire Nathalie et Muraille Paul, "Problèmes d’équivalence notionnelle : le découpage des phases d’une mission d’audit interne en français et en néerlandais," in Le Bulletin du CRATIL, n° 9, 2, 2012 p. 15-3.

Cissé Mame Thierno, Diagne Anna Marie, et Muraille Paul, "Repenser le dictionnaire électronique multilingue dans un contexte d’aménagement linguistique," in L’idée de politique linguistique. Actes du colloque de la Société française de terminologie, Paris, Société française de terminologie, 2009, p. 47-70.

Cissé Mame Thierno, Diagne Anna Marie, Muraille Paul et Van Campenhoudt Marc, "Mise au point d’une base de données lexicale multifonctionnelle : le dictionnaire unilingue wolof et bilingue wolof-français," in Actes des 5es Journées de linguistique de corpus, 2008, p. 163-170.

Cissé Mame Thierno, Muraille Paul et Van Campenhoudt Marc, "Élaborer des corpus XML en langues partenaires : quelles technologies appropriées ? Une expérience en Mauritanie et au Sénégal," in Mots, termes et contextes : actes des 7es Journées scientifiques du réseau de chercheurs Lexicologie, terminologie, traduction, Paris, Éditions des archives contemporaines, 2006, p. 187-198.